jueves, 30 de marzo de 2017

JORNADA DE LUCHA


Las dos CTA marchan a Plaza de Mayo luego de levantar el paro

La jornada comenzará desde temprano con medidas callejeras de los docentes de los Suteba combativos. A las 15 horas se concentrarán las centrales para movilizar a Plaza de Mayo.

La CTA de los Trabajadores, conducida por Hugo Yasky, y la Autónoma, dirigida por Pablo Micheli, movilizan a la principal plaza pública del país. La jornada de protesta coincide simbólicamente con el 35 aniversario de la movilización de la CGT Brasil, un hito en el fin de la dictadura militar

                             .

Pensadores del siglo XX: Antonio Guiteras un gran cubano

              

“Me responsabilicé con el ejército en el Movimiento del 4 de Septiembre por entender que había llegado el momento de imponer un programa mínimun que de un modo lento nos pusiese en condiciones de afrontar en un futuro no lejano de inmensa tarea de la revolución social, que a pesar de todas las dificultades, de todas las resistencias, se avecina, rompiendo todas las barreras que la burguesía ha levantando para impedir  su paso (…) actualmente estoy en la oposición, lucharé por el restablecimiento  de un gobierno donde los derechos de los obreros y campesinos estén por encima de los deseos de lucro de los capitales nacionales y extranjeros” 1


1-    Declaraciones al diario Luz, el 20 de enero de 1934 de Antonio Guiteras

BRASIL, ARGENTINA, CHILE, PERÚ


La clase obrera empieza a pelear en Sudamérica

En medio de fuertes planes de ajuste contra los trabajadores y el pueblo pobre, comenzamos a ver importantes acciones y procesos de lucha en países clave de la región.


                     
  
En medio de fuertes planes de ajuste contra los trabajadores y el pueblo pobre, comenzamos a ver importantes acciones y procesos de lucha en países clave de la región como en Argentina con las grandes marchas durante el mes de marzo, en Brasil que vio una masiva y unificada jornada de lucha el día 15, o el proletariado minero que tanto en Chile como en Perú está protagonizando grandes procesos de resistencia. La jornada internacional del 8 de marzo fue otro punto destacado del nuevo escenario que se abre.

Luego que los primeros embates de la crisis económica demostraron el completo fracaso de los gobiernos “progresistas”, el ascenso al poder de la derecha neoliberal en Argentina y Brasil (mediante un golpe institucional) y la generalización de ataques patronales y de planes de ajuste en la región, están abriendo el camino a la intervención del movimiento obrero, los asalariados y demás sectores explotados y oprimidos.

La burocracia sindical les ha garantizado muchos meses de inacción, pero cada vez paga un costo político mayor para contener la presión desde abajo y se ve obligada a llamar medidas unificadas. Tales son las razones del paro del 6 de abril en Argentina o la jornada del 15 de marzo en Brasil. Las convoca de la forma menos dañinas posibles para los gobiernos y las patronales y poniendo el norte en falsas salidas electorales a favor del kirchnerismo o el masismo en Argentina o de Lula en Brasil. 
Pero van pasando a primer plano los enfrentamientos más directos entre las clases y contra los gobiernos serviles a los monopolios y el imperialismo. Las organizaciones que impulsamos la Fracción Trotskista y la Red Internacional de La Izquierda Diario estamos al servicio de estas luchas en el camino de derrotar los ajustes e imponer una salida obrera y popular a la crisis capitalista.

La obra "La magia de Molinari" es furor entre los vecinos de Molinari

Se agotaron los libros que había en Moreno Libros, en la ciudad de Cosquín. Que es una de las libreras más reconocidas de la ciudad.

Ya circula en las escuelas de villa Carlos Paz la obra "La Magia de Molinari" del escritor y docente Ulises Barreiro



Es un boom entre los adolescentes del Valle de Punilla.




Laura Oszust*




Paro docente en Buenos Aires

El gobierno no quiere abonar un salario digno...

Vidal se encierra y la Provincia se incendia en conflictividad social...

miércoles, 1 de marzo de 2017

la historia: 1930-1943. La Década Infame


Se viene un paro nacional de docentes en argentina

ترجمة من العربية إلى الإسبانية لقصة "قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ" للمبدعة المغربية مريم بن بخثة


Autoría: Mariem BEN BAKHTA*
Traducción: Dr. Lahcen EL KIRI**





Virtuosas

  Sigo acordándome de que caminaba con letras descalzas. Mi pecho se estrechaba, mis venas se hinchaban y el sentido se perdía en las tinieblas. Veladas mis heridas se vestían con demasiada elegancia y encendían cada noche las velas de la espera, la victoria. Se enorgullecían por su silencio. Pintaban una mujer bordando sus vírgenes sueños en el pañuelo de la alegría, enumerando con sus dedos algunos números que se esfumaban en la blancura de la seda. Después, asomó una sonrisa tímida que desvelaba todo lo que no decía.

  Así cantaron los pájaros de la edad y volaron para cosechar frutos que parecían inmaduros. Otra mujer velada por las vicisitudes de la vida asomó moviendo sus brazos en el aire. Alguna vez parecía tranquila y otra vez se sublevaba como si fuese un volcán recién estallado. 

Al atardecer, las mujeres se reunieron en torno a la alheña de la alegría, una de ellas profirió gritos de alegría en honor del nacimiento de una vida. La luna comenzó a dar sus primeros borbotones; danza y canto, alegría y tristeza abrazándose en una imagen surrealista en la que se ausentaron las caras y se presentaron la alegría y la tristeza.

  Llegó el alba como si fuese un borracho dominado por el vino barato de la taberna. Abrazó su blancura y desapareció en las muchedumbres.

  Sólo el pañuelo bordado está al tanto de su fin, sólo las estrellas ocultan su griterío.

  Al amanecer, las mujeres asomaron con las mejillas enrojecidas y los ojos hinchados contando cómo la noche fue muy larga.

   Salió el pañuelo bordado llevando la buena noticia tan esperada. Gritos de alegría abrieron las velas de la mañana. Rasgos faciales se dirigieron hacia el sol para lavar la falta de sueño y la espera del amanecer.


  Tan cansada con sus heridas se levantó dando el primer paso...el segundo. No sabía que su cansadísimo cuerpo en medio de alegría quedó tatuado para siempre por un caballero que la invadió. Un caballero que no perfeccionaba más que el lenguaje del asesinato.  


*El cuento original en árabe:
قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ
  ما زلت أذكر أني كنت أمشي، حافية الحروف، يضيق صدري، تنتفخ أوردتي و المعنى في زقاق الليل يغيب. ملثمة هي جروحي تتبرج كل غسق تشعل شموع الانتظار، الانتصار، تتعالى بصمتها ترسم امرأة تطرز أحلامها البكر على منديل الفرح، تعد بأصابعها أرقاما، تغيب في بياض الحرير، تطل ابتسامة خجولة تبوح بكل ما لم تقله.

  هكذا غردت بلابل العمر و حلقت تقطف ثمارا تبدو في غير نضوجها.

  و تطل امرأة أخرى ملثمة بصروف الدهر، تحرك ذراعيها في الهواء. مرة تبدو هادئة و مرة تثور كبركان كان راكدا ثم استفاق. يجيء المساء، تلتف النسوة حول حناء الفرح تزغرد إحداهن لميلاد حياة. و يذرف البدر أولى زخاته، رقص و غناء و فرح و حزن يتعانقن لحظتها في صورة سريالية تغيب فيها الوجوه و يحضر الفرح و الحزن.

  أقبل الفجر متهاديا كسكير طوح به نبيذ الحانة الرخيص، يعانق بياضها و يغيب وسط الحشود.

  وحده المنديل الأبيض المطرز يعرف نهايته، وحدها النجوم تكتم صوت صراخها.

  يطل الصباح و تطل النسوة خدود محمرة و عيون منتفخة تحكي كيف كان الليل طويلا.

  و يأتي المنديل الأبيض المطرز يحمل بشارة الانتظار زغاريد تفتح أشرعة الصباح و أسارير تنطلق نحو الشمس تغسل سهر الليل و ترقب الإصباح.

  مثقلة بجروحها قامت تمشي تخط الخطوة الأولى...الثانية. لم تكن تدري أن جسدها المنهك قد وشم مدى الدهر، أنه ذات فرح غزاها فارس لا يجيد سوى لغة القتل.



*Escritora marroquí contemporánea. Nació en Casablanca en 1963. Licenciada en los Estudios Islámicos en 1987 por la Universidad Hasan II. Profesora de Enseñanza Segundaria. Se interesa por el cuento, la novela y la poesía. Entre sus trabajos destacan: “Tatuaje en la memoria”, novela publicada en 2009 - “Tertulia de noche”, poemario publicado en 2014 - “Una mujer sobre el estante”, recopilación cuentística publicada en 2015. Realmente, estamos ante una mujer que destaca por su gran dinamismo sobre todo en la acción social. Prueba de ello será su adhesión a tantas asociaciones no gubernamentales tales como la Asociación Marroquí de los Lingüistas y Creadores.


**Escritor, traductor y especialista en didáctica de lenguas extranjeras - Casablanca - Marruecos.